Music

March 30, 2015

BUSK 2015: La Piccola Orchestra Felix Lalù

Franz
Mano a mano ogni giorno vi presentiamo i candidati per il BUSK SINGER-SONGWRITER FESTIVAL BOLZANO-BOZEN 2015 (15+16/4). Per votare i vostri preferiti cliccate il bottone Facebook Like in fondo alla pagina. || Nach und nach stellen wir euch alle KandidatInnen für das BUSK SINGER-SONGWRITER FESTIVAL BOLZANO-BOZEN 2015 (15.+16.4.) vor. Ihr könnt auch mitstimmen – klickt dafür einfach auf den Facebook-Like-Button am Ende des Artikels.

Name/Nome/Name
La Piccola Orchestra Felix Lalù

Musikrichtung/Genere/Genre
Neomelodico alpino, Cantautore non palloso, One man boyband

Herkunftsort/Luogo di provenienza/Hometown
Val di Non, Trento

Alter/Età/Age
35

Dein erster Kontakt mit der Musik?/Il primo contatto con la musica?/Your first contact with music?
Sabrina di “E’ quasi magia Johnny” il sax. La canzone era melensa ma lei era la più topa dei cartoni.Warum spielst du gerne auf der Straße?/Che cosa ti piace del suonare per strada?/What do like about playing music on the street?
Che mentre suono posso guardare la gente che cammina per strada. Mi piace la gente che cammina per strada. Faccio streetspotting.

Welches Konzert hat dich besonders beeindruckt und warum?/Il concerto che ti ha colpito di più e perché?/Which concert impressed you particularly and why?
I Lightning Bolt, la roba più animale a cui ho assistito dal vero. Dopo una vacca che partoriva e le sono uscite anche le budella e gliele hanno spinte dentro come quando riempi lo zaino per un lungo viaggio. Ma quello non era un concerto.

Der Soundtrack deines derzeitigen Lebens?/La colonna sonora della tua vita ora?/The soundtrack of your current life?
Sto registrando il disco nuovo, sto periodo quindi mi tocca ascoltare tanto me. Nel giradischi c’ho Lords of Tagadà dei Disquieted by da una decina di giorni. Lo ascolto quando sono da solo, perché alla mia sposa non piace la roba pesa che piace a me.

Was bedeutet es MusikerIn zu sein?/Cosa significa essere un musicista?/What does it mean to be a musician?
Significa sentire le musiche dentro.Was sagt deine Familie zu deiner Entscheidung, Musik zu machen?/Cosa ne pensa la tua famiglia della scelta di fare musica?/What does your family think of your choice to be a musician?
Mio padre preferirebbe che cantassi in un coro della montagna (e un lavoro in Provincia), mia madre basta che sia felice, mia moglie mi appoggia in ogni modo e mia figlia ne è entusiasta, per il tempo d’attenzione di una duenne.

Wunschkonzert – mögliches unmögliches Konzert: Wen würdest du gerne mal hören?/Concerto dei sogni – concerto impossibile: chi vorresti sentire?/Dream concert – impossible concert: who would you like to hear?
Andando indietro nel tempo: i Nirvana di Bleach, Vasco negli anni 70, Fela Kuti nella sua comune e Charlie Parker che suona da dio anche se fattissimo in un locale così pieno di fumo che non lo vedi neanche sudare.

Erzähl uns eine Anekdote aus deinem Musikerleben, was war die schönste oder schlimmste Erfahrung?/Aneddoti: la migliore o peggiore esperienza della tua carriera musicale?/Best or worse experience of your musical career?
L’esperienza migliore della mia carriera musicale è tutta l’umanità splendida e tutto il fantastico disagio che ho avuto la fortuna e l’onore di conoscere in questi anni. Il meglio di suonare è la gente.
La peggiore forse è quando ti interrompono il concerto: in vent’anni mi è successo quattro volte, una per ogni gruppo in cui ho suonato.

Kontakt/Contatti/Contact 
felixlalu.bandcamp.com
www.facebook.com/pages/La-Piccola-Orchestra-Felix-Lal%C3%B9/75362966984
www.youtube.com/playlist?list=PLBB721CEA1BCDCD83
http://felixlalu.blogspot.it

Print

Like + Share

Comments

Current day month ye@r *

Discussion+

There are no comments for this article.