Music

May 5, 2014

BUSK 2014:
julakim

Franz
Nach und nach stellen wir euch alle KandidatInnen für das BUSK SINGER-SONGWRITER FESTIVAL BOLZANO-BOZEN 2014 (13.+14.6.) vor. Ihr könnt auch mitstimmen – klickt dafür einfach auf den Facebook-Like-Button am Ende des Artikels. || Mano a mano ogni giorno vi presentiamo i candidati per il BUSK SINGER-SONGWRITER FESTIVAL BOLZANO-BOZEN 2014 (13+14/6). Per votare i vostri preferiti cliccate il bottone Facebook Like in fondo alla pagina.

Name/Nome/Name 
julakim 

Musikrichtung/Genere/Genre
strong voice with acoustic guitar

Herkunftsort/Luogo di provenienza/Hometown 
Darmstadt – DE

Alter/Età/Age 
34

Dein erster Kontakt mit der Musik?/Il primo contatto con la musica?/Your first contact with music?
Die Stimme war schon immer da gewesen und die habe ich auch immer schon (zum Leidwesen meiner Eltern) genutzt!

Warum spielst du gerne auf der Straße?/Che cosa ti piace del suonare per strada?/What do like about playing music on the street?
Es gibt kein schöneres Kompliment, als dass die Laufkundschaft (im Einkaufsstress) stehen bleibt und sich der Muse widmet!

Welches Konzert hat dich besonders beeindruckt und warum?/Il concerto che ti ha colpito di più e perché?/Which concert impressed you particularly and why?
Oh, da gab es viele… Ich finde die Konzerte am tollsten, die mich berühren, in eine andere Welt bringen. Das können dann ganz leise Konzerte sein, wo einem sogar eine Träne kullert, oder laute, wo man sich ganz warm tanzt und im Rhythmus hüpft wie die Kinder!

Der Soundtrack deines derzeitigen Lebens?/La colonna sonora della tua vita ora?/The soundtrack of your current life?
“don’t panic be organic” – das ist jetzt auch noch eine Selbstkomposition. Aber ich habe sie geschrieben, um mir Mut und Lockerheit und Selbstvertrauen zu geben für meine improvisierte Tournee durch Südamerika. Dabei habe ich soviel gelernt, dass ich nun diese Lebensart auch mit in meinen deutschen Alltag holen möchte. Was bedeutet es MusikerIn zu sein?/Cosa significa essere un musicista?/What does it mean to be a musician?

Ich würde den Begriff ausweiten auf künstlerisches Arbeiten. – Es bedeutet für mich, eine Suche nach dem Grund, eine Mischung aus authentischem und natürlichem Umgang mit mir selber und meinem Umfeld.

Was sagt deine Familie zu deiner Entscheidung, Musik zu machen?/Cosa ne pensa la tua famiglia della scelta di fare musica?/What does your family think of your choice to be a musician?
Ach, die freuen sich und lesen/analysieren die Texte! : ) 

Wunschkonzert – mögliches unmögliches Konzert: Wen würdest du gerne mal hören?/Concerto dei sogni – concerto impossibile: chi vorresti sentire?/Dream concert – impossible concert: who would you like to hear?
Marisa Monte oder Camille! Ich habe zwar beide schon in großen Locations gehört, würde sie aber gerne mal so in kleinerem Kreise oder am Lagerfeuer oder oder oder hören!

Erzähl uns eine Anekdote aus deinem Musikerleben, was war die schönste oder schlimmste Erfahrung?/Aneddoti: la migliore o peggiore esperienza della tua carriera musicale?/Best or worse experience of your musical career?
Mein vorletztes Konzert in Brasilien am Strand: Es gab einen fliegenden Wechsel der Bands und so musste ich vor meiner Performance noch einen Soundcheck machen. Damit es nicht so auffällt habe ich ein Lied gespielt – sehr reduziert, mal nur die Stimme, mal nur die Gitarre: LIGHT MY FIRE ging dem Publikum so unter die Haut, dass sie schrien “LINDA VOZ” und aufsprangen und zur Bühne kamen. Da gingen bei mir die Emotionen so hoch, dass ich gar nicht wusste, wie mir geschah und sogar den Text vergaß und blablablate, bis ich mich wieder fing und der Text mir wieder einfiel. Und dann erst ging mein Konzert los: Da waren dann alle im Bann!

Kontakt/Contatti/Contact 
www.julakim.de
www.soundcloud.com/julakim
www.facebook.com/julakim.singer
show@ar2com.de

For more info about the festival click this

Photo: julakim

Print

Like + Share

Comments

Current day month ye@r *

Discussion+

There are no comments for this article.