Contemporary Culture in the Alps
Contemporary Culture in the Alps
Since 2010, the online magazine on contemporary culture in South Tyrol and beyond in the Alpine environment.

Sign up for our weekly newsletter to get amazing mountain stories about mountain people, mountain views, mountain things and mountain ideas direct in your inbox!

Facebook/Instagram/Youtube
© 2025 FRANZLAB
Music

BUSK 2015: Candirù

Mano a mano ogni giorno vi presentiamo i candidati per il BUSK SINGER-SONGWRITER FESTIVAL BOLZANO-BOZEN 2015 (15+16/5). Per votare i vostri preferiti cliccate il bottone Facebook Like in fondo alla pagina. || Nach und nach stellen wir euch alle KandidatInnen für das BUSK SINGER-SONGWRITER FESTIVAL BOLZANO-BOZEN 2015 (15.+16.5.) vor. Ihr könnt auch mitstimmen – klickt dafür einfach auf den Facebook-Like-Button am Ende des Artikels.

04.04.2015
Candirù

Name/Nome/Name
Candirù

Musikrichtung/Genere/Genre
Corroborante, musica che piace alla tua morosa, acusticanze in salsa BBQ

Herkunftsort/Luogo di provenienza/Hometown
Pergine Valsugana

Alter/Età/Age
26

Dein erster Kontakt mit der Musik?/Il primo contatto con la musica?/Your first contact with music?
La compilation delle canzoni del secolo di Sorrisi e Canzoni che arrivava assieme al giornale. Non ho mai avuto la terza uscita ma i restanti dischi mi permettevano comunque di essere a 13 anni il guru della musica vecchia in famiglia. 

Warum spielst du gerne auf der Straße?/Che cosa ti piace del suonare per strada?/What do like about playing music on the street?
Mi piace portare la mie canzoni a gente che non verrebbe mai a sentirmi ad un concerto normale e che tra l’altro poi è quella che mette più monete nel cappello.

Welches Konzert hat dich besonders beeindruckt und warum?/Il concerto che ti ha colpito di più e perché?/Which concert impressed you particularly and why?
La Piccola Orchestra Felix Lalù anni e anni orsono a Caldonazzo, vicino casa. Mi ha fatto capire che posso portare sul palco tutto quello che ho voglia di portarci e cosa veramente serve per muoversi nell’ambiente della musica underground.

Der Soundtrack deines derzeitigen Lebens?/La colonna sonora della tua vita ora?/The soundtrack of your current life?
La televisione, che tengo sempre accesa quando sono a casa, anche mentre lavoro, suono, disegno, scrivo canzoni e che è costantemente sintonizzata sui canali factual. Perché non si sa mai quando verrà pescato il prossimo pesce gigante, quanto sarà zarro il prossimo matrimonio napoletano o quando imparerò qualche nuova tecnica di sopravvivenza per osmosi nell’improbabile caso rimanga nudo in una palude senza cibo ne acqua. Il resto del tempo dischi a km0.Was bedeutet es MusikerIn zu sein?/Cosa significa essere un musicista?/What does it mean to be a musician?
Significa farsi tantissimi amici musicisti e poi non poterli mai andare a sentire ai loro concerti perché suoni in contemporanea.

Was sagt deine Familie zu deiner Entscheidung, Musik zu machen?/Cosa ne pensa la tua famiglia della scelta di fare musica?/What does your family think of your choice to be a musician?
Non hanno mai saputo nemmeno pronunciare i nomi dei miei progetti musicali ma mi hanno lasciato stivare metri cubi di strumenti in soggiorno senza battere ciglio. Inizialmente mi hanno incoraggiato perché ero il primo della famiglia a suonare uno strumento, poi hanno capito che mi ero già incoraggiato abbastanza da solo. Quindi tacito e amorevole sostegno e pacche sulle spalle, sempre.

Wunschkonzert – mögliches unmögliches Konzert: Wen würdest du gerne mal hören?/Concerto dei sogni – concerto impossibile: chi vorresti sentire?/Dream concert – impossible concert: who would you like to hear?
I Wombats in teatro, magari uno piccolo con poca gente tutta seduta. In alternativa i Vampire Weekend, belli tonici, alle 6 di pomeriggio in un parchetto dove posso andare a piedi e bere succo d’arancia economico.

Erzähl uns eine Anekdote aus deinem Musikerleben, was war die schönste oder schlimmste Erfahrung?/Aneddoti: la migliore o peggiore esperienza della tua carriera musicale?/Best or worse experience of your musical career?
Ho avuto la fortuna di canticchiare davanti a qualche migliaio di persone un paio di volte. Pensavo me la sarei fatta sotto e invece è stato solo godimento. Poi la prima volta che ho suonato in strada pieno di timori e speranze senza sapere che sarebbe diventato il 50% del mio suonare. Di brutto nulla in particolare, anche il concerto peggiore è l’occasione di conoscere persone nuove, di abbracciare le persone che conosci già e di portare in giro un po’ di storie e sudore.

Kontakt/Contatti/Contact 
www.facebook.com/candirumusic
candiru.jimdo.com/
soundcloud.com/candir-1
www.youtube.com/watch?v=jg1Kee5mJTY
www.youtube.com/watch?v=3jJ_v70r8iM

SHARE
//

Tags

busk, BUSK 2015, busk singer-songwriter festival, Candiru, cantautori, indie pop, liedermacher, singer-songwriter, singer-songwriter festival
ARCHIVE