Contemporary Culture in the Alps
Contemporary Culture in the Alps
Since 2010, the online magazine on contemporary culture in South Tyrol and beyond in the Alpine environment.

Sign up for our weekly newsletter to get amazing mountain stories about mountain people, mountain views, mountain things and mountain ideas direct in your inbox!

Facebook/Instagram/Youtube
© 2025 FRANZLAB
Music

BUSK 2015: pauT

Nach und nach stellen wir euch alle KandidatInnen für das BUSK SINGER-SONGWRITER FESTIVAL BOLZANO-BOZEN 2015 (15.+16.5.) vor. Ihr könnt auch mitstimmen – klickt dafür einfach auf den Facebook-Like-Button am Ende des Artikels. || Mano a mano ogni giorno vi presentiamo i candidati per il BUSK SINGER-SONGWRITER FESTIVAL BOLZANO-BOZEN 2015 (15+16/5). Per votare i vostri preferiti cliccate il bottone Facebook Like in fondo alla pagina.

31.03.2015
pauT BUSK 2015

Name/Nome/Name:
pauT

Musikrichtung/Genere/Genre:  
indie-pop

Herkunftsort/Luogo di provenienza/Hometown:  
baden bei wien (ösTerreich)

Alter/Età/Age:   
31

Dein erster Kontakt mit der Musik?/Il primo contatto con la musica?/Your first contact with music?:  
‘phanTom der oper’ auf schallplaTTe

Warum spielst du gerne auf der Straße?/Che cosa ti piace del suonare per strada?/What do like about playing music on the street? 
das geld liegT auf der sTrasse.. sagT man zumindesT so…^^

Welches Konzert hat dich besonders beeindruckt und warum?/Il concerto che ti ha colpito di più e perché?/Which concert impressed you particularly and why? 
‘der blonde engel & die hedwig haselrieder kombo’.   das perfekTe musik-kabareTT! 

Der Soundtrack deines derzeitigen Lebens?/La colonna sonora della tua vita ora?/The soundtrack of your current life?  
‘wärsT du doch in düsseldorf geblieben’ (dorThe kollo), china in your hands (T’pau)Was bedeutet es MusikerIn zu sein?/Cosa significa essere un musicista?/What does it mean to be a musician?  
musiker zu sein bedeuTeT, musik zu machen. und das so ofT und so guT es gehT.

Was sagt deine Familie zu deiner Entscheidung, Musik zu machen?/Cosa ne pensa la tua famiglia della scelta di fare musica?/What does your family think of your choice to be a musician?  
sie finden es geil und haben mich von anfang an unTersTüTzT.

Wunschkonzert – mögliches unmögliches Konzert: Wen würdest du gerne mal hören?/Concerto dei sogni – concerto impossibile: chi vorresti sentire?/Dream concert – impossible concert: who would you like to hear?   
ich würde wahnsinnig gerne einmal die beaTles live hören

Erzähl uns eine Anekdote aus deinem Musikerleben, was war die schönste oder schlimmste Erfahrung?/Aneddoti: la migliore o peggiore esperienza della tua carriera musicale?/Best or worse experience of your musical career?  
ich wurde einmal von einem konzerT-veransTalTer nach 3 liedern von der bühne in sein büro gebeTen. er drückTe mir die gage in die hand und baT mich das konzerT abzubrechen und nach hause zu fahren.

Kontakt/Contatti/Contact 
www.pauT.aT
www.facebook.com/pages/pauT
youtu.be/IUFuK7c9GwU

SHARE
//

Tags

busk, BUSK 2015, busk singer-songwriter festival, cantautori, indie pop, liedermacher, pauT, singer-songwriter, singer-songwriter festival, wien
ARCHIVE