Contemporary Culture in the Alps
Contemporary Culture in the Alps
Since 2010, the online magazine on contemporary culture in South Tyrol and beyond in the Alpine environment.

Sign up for our weekly newsletter to get amazing mountain stories about mountain people, mountain views, mountain things and mountain ideas direct in your inbox!

Facebook/Instagram/Youtube
© 2025 FRANZLAB
Music

BUSK 2014: Maria Norina Liccardo

Nach und nach stellen wir euch alle KandidatInnen für das BUSK Singer-Songwriter Festival Bolzano-Bozen 2014 vor. Ihr könnt auch mitstimmen – klickt dafür einfach auf den Facebook-Like-Button am Ende des Artikels. || Mano a mano ogni giorno vi presentiamo i candidati per il BUSK Singer-Songwriter Festival Bolzano-Bozen 2014. Per votare i vostri preferiti cliccate il bottone Facebook Like in fondo alla pagina.

10.05.2014
Maria Norina Liccardo by Sacenti Nadi - busk

Name/Nome/Name
Maria Norina Liccardo

Musikrichtung/Genere/Genre
musica dagli anni ’20 agli anni 50, internazionale

Herkunftsort/Luogo di provenienza/Hometown
Casaluce (Caserta)

Alter/Età/Age
37

Dein erster Kontakt mit der Musik?/Il primo contatto con la musica?/Your first contact with music?
Le canzoni di mia madre da sempre…poi ho iniziato a suonare il pianoforte a 6 anni.

Warum spielst du gerne auf der Straße?/Che cosa ti piace del suonare per strada?/What do like about playing music on the street?
Osservare e vivere la città da un punto diverso.

Welches Konzert hat dich besonders beeindruckt und warum?/Il concerto che ti ha colpito di più e perché?/Which concert impressed you particularly and why?
Il concerto di Enzo Avitabile nel 1999 a Caserta. Aveva un’energia che ha travolto tutti!

Der Soundtrack deines derzeitigen Lebens?/La colonna sonora della tua vita ora?/The soundtrack of your current life?
Terra mia (Pino Daniele) e Padam Padam (Edith Piaf)Was bedeutet es MusikerIn zu sein?/Cosa significa essere un musicista?/What does it mean to be a musician? 
Vivere tutto come fosse musica, dare tutto quando si è musica.

Was sagt deine Familie zu deiner Entscheidung, Musik zu machen?/Cosa ne pensa la tua famiglia della scelta di fare musica?/What does your family think of your choice to be a musician?
A volte perplessa ma quando mi metto a suonare e cantare passa tutto.

Wunschkonzert – mögliches unmögliches Konzert: Wen würdest du gerne mal hören?/Concerto dei sogni – concerto impossibile: chi vorresti sentire?/Dream concert – impossible concert: who would you like to hear?
Tori Amos, Ani Di Franco, Paolo Conte

Erzähl uns eine Anekdote aus deinem Musikerleben, was war die  schönste oder schlimmste Erfahrung?/Aneddoti: la migliore o peggiore esperienza della tua carriera musicale?/Best or worse experience of your musical career?
Essere la cantante dei “nonopensiero” dal 1997 al 2002.

Kontakt/Contatti/Contact
www.norinaliccardo.it
noreeloo@yahoo.com

For more info about the festival click this

Photo: Maria Norina Liccardo by Sacenti Nadi

SHARE
//

Tags

busk, busk 2014, busk singer-songwriter festival, Maria Norina Liccardo, Norina Liccardo, singer-songwriter, singer-songwriter festival
ARCHIVE