May 9, 2014

BUSK 2014:
Sam Dale

Nach und nach stellen wir euch alle KandidatInnen für das BUSK Singer-Songwriter Festival Bolzano-Bozen 2014 vor. Ihr könnt auch mitstimmen – klickt dafür einfach auf den Facebook-Like-Button am Ende des Artikels. || Mano a mano ogni giorno vi presentiamo i candidati per il BUSK Singer-Songwriter Festival Bolzano-Bozen 2014. Per votare i vostri preferiti cliccate il bottone Facebook Like in fondo alla pagina.

Sam Dale

Folk/Blues/Rock ‘n’ Roll

Herkunftsort/Luogo di provenienza/Hometown
Lincoln, UK


Dein erster Kontakt mit der Musik?/Il primo contatto con la musica?/Your first contact with music?
A Fisher Price Cassette Recorder in the late 80s.

Warum spielst du gerne auf der Straße?/Che cosa ti piace del suonare per strada?/What do like about playing music on the street?
I like the freedom, the fact that you can make friends with people, I like being able to start and finish when it suits, connections you can make with passers by, being able to sing as loud or as quiet as you feel like, feeling like a bird just sitting on a branch making noise as nice as you can to make some nice noise… lots of things!

Welches Konzert hat dich besonders beeindruckt und warum?/Il concerto che ti ha colpito di più e perché?/Which concert impressed you particularly and why?
Lone Pigeon at the Brighton Freebutt in 2004: very intimate and a level of involvement with the songs and the audience which blew me away. Also: Arthur Lee playing Forever Changes… do I need to explain? Any Julian Cope show, because he often has face-paints and a spangly guitar.

Der Soundtrack deines derzeitigen Lebens?/La colonna sonora della tua vita ora?/The soundtrack of your current life?
Spanish Minivan (The Doors); Just a Rascal (A Bedford Rascal) by Dizzee Rascal…  Was bedeutet es MusikerIn zu sein?/Cosa significa essere un musicista?/What does it mean to be a musician? 
Life in first gear, lots of revving and not much coasting. Not great for the engine.

Was sagt deine Familie zu deiner Entscheidung, Musik zu machen?/Cosa ne pensa la tua famiglia della scelta di fare musica?/What does your family think of your choice to be a musician? 
I prefer not to ask.

Wunschkonzert – mögliches unmögliches Konzert: Wen würdest du gerne mal hören?/Concerto dei sogni – concerto impossibile: chi vorresti sentire?/Dream concert – impossible concert: who would you like to hear? 

Tim Buckley, Paul Robeson and Leon Thomas singing together, or even taking it in turns.  

Erzähl uns eine Anekdote aus deinem Musikerleben, was war die  schönste oder schlimmste Erfahrung?/Aneddoti: la migliore o peggiore esperienza della tua carriera musicale?/Best or worse experience of your musical career? 

Best: any really nice show where people listen and enjoy. Worst; arrested by Spanish police for playing in the street, fined 500 €, sent to jail etc. etc.


For more info about the festival click this

Photo: Sam Dale


Like + Share


Current day month ye@r *


There are no comments for this article.

Related Articles