Music

September 10, 2013

BUSK Singer-Songwriter Festival Bolzano-Bozen: Jah Heard

Franz
Mano a mano ogni giorno vi presentiamo i candidati per il BUSK Singer-Songwriter Festival Bolzano-Bozen. Per votare i vostri preferiti cliccato il bottone Facebook Like in fondo alla pagina. || Nach und nach stellen wir euch alle KandidatInnen für das BUSK Singer-Songwriter Festival Bolzano-Bozen vor. Ihr könnt auch mitstimmen – klickt dafür einfach auf den Facebook-Like-Button am Ende des Artikels.

Nome/Name/Name
Jah Heard

Genere/Musikrichtung/Genre
Reggae 

Luogo di provenienza/Herkunftsort/Hometown
Bolzano

Età/Alter/Age
18 

Il primo contatto con la musica/Dein erster Kontakt mit der Musik?/Your First contact with music?
A 16 anni dopo la morte di mio padre.

Che cosa ti piace del suonare per strada?/Was gefällt dir an der Idee, auf der Straße zu spielen?/What do Ilke about playing music on the street?
 Mi piace il fatto che tutti possono sentire e apprezzare quello che gli artisti fanno ma soprattutto serve a far capire che chi fa musica lo fa perché fa bene per il proprio io interiore e non per i soldi. Aspetto che forse in troppi stanno dimenticando.

Il concerto che ti ha colpito di più e perché?/Welches Konzert hat dich besonders beeindruckt und warum?/Which concert Impressed you particularly and why?
Quello di Alborosie al Rafanass Festival, perché anche con un diluvio allucinante le persone continuavano a ballare senza problemi, perché la musica è vita. 

La colonna sonora della tua vita ora?/Der Soundtrack deines derzeitigen Lebens?/The soundtrack of your current life?
Non ce ne sta una in particolare, la colonna sonora della mia vita è la Reggae Music in generale perché è musica spirituale.

Cosa significa essere un musicista?/Was bedeutet es, Musiker/in zu sein?/What does it mean to be a musician? 
Nel mio genere essere musicista, oltre a essere un intrattenitore, significa essere messaggero, messaggero di messaggi e sentimenti.

Cosa ne pensa la tua famiglia della scelta di fare musica?/Was sagt deine Famile zu deiner Entscheidung, Musiker/in zu werden? /What does your family think of your choice to be a musician?
E’ fiera di me perché capiscono che è una cosa che mi fa stare bene.

Concerto dei sogni – concerto impossibile: chi vorresti sentire?/Das Konzert deiner Träume – ein unmögliches Konzert: wen würdest du gerne mal hören?/Dream concert – impossible concert: who would you like to hear?
Bob Marley.

Aneddoti: la migliore o peggiore esperienza della tua carriera musicale?/Deine schönste oder schlimmste Erfahrung im Laufe deiner Musikkarriere?/Best or worse experience of your musical career?
Il mio primo concerto, alla Halle28 a Bolzano, ero talmente agitato che mentre cantavo tremavo moltissimo e la prima canzone l’ho sbagliata tutta dicendo parole a caso, ma sono esperienze, e infatti poi col passare del tempo ho preso molta più confidenza con il palco e con il pubblico. 

Contatti/Kontakt/Contact 
jahheard@hotmail.com

Per ulteriori informazioni al Festival cliccate qui

Print

Like + Share

Comments

Current day month ye@r *

Discussion+

There are no comments for this article.