Contemporary Culture in the Alps
Contemporary Culture in the Alps
Since 2010, the online magazine on contemporary culture in South Tyrol and beyond in the Alpine environment.

Sign up for our weekly newsletter to get amazing mountain stories about mountain people, mountain views, mountain things and mountain ideas direct in your inbox!

Facebook/Instagram/Youtube
© 2025 FRANZLAB
Music

BUSK Singer-Songwriter Festival Bolzano-Bozen: Walter Fiamozzi

Nach und nach stellen wir euch alle KandidatInnen für das BUSK Singer-Songwriter Festival Bolzano-Bozen vor. Ihr könnt auch mitstimmen – klickt dafür einfach auf den Facebook-Like-Button am Ende des Artikels. || Mano a mano ogni giorno vi presentiamo i candidati per il BUSK Singer-Songwriter Festival Bolzano-Bozen. Per votare i vostri preferiti cliccato il bottone Facebook Like in fondo alla pagina.

05.09.2013
Franz
Walter Fiamozzi

Nome/Name/Name
Walter Fiamozzi

Genere/Musikrichtung/Genre
Puzzle Rock

Luogo di provenienza/Herkunftsort/Hometown
Mezzocorona TN

Età/Alter/Age
31

Il primo contatto con la musica/Dein erster Kontakt mit der Musik?/Your First contact with music?
Suonavo le pentole di mia madre con i mestoli

Che cosa ti piace del suonare per strada?/Was gefällt dir an der Idee, auf der Straße zu spielen?/What do Ilke about playing music on the street?
Sentire come la musica si mesola con i rumori della città, come accompagna la camminata delle ragazze oppure se fa saltellare qualche bambino.. Cose di questo tipo.

Il concerto che ti ha colpito di più e perché?/Welches Konzert hat dich besonders beeindruckt und warum?/Which concert Impressed you particularly and why? 
Vinicio Capossela a Verucchio (RN). Causa maltempo si è esibito in una chiesa. Lui e la band hanno dovuto reinventarsi lo spettacolo suonando di fatto senza amplificazione. I riverberi naturali della chiesa, l’illuminazione data solo dalle candele e una voce particolarmnte emozionata di Capossela hanno reso sorpendente quel concerto.

La colonna sonora della tua vita ora?/Der Soundtrack deines derzeitigen Lebens?/The soundtrack of your current life?
Troppo, troppo!!!! Avete presente il tema di armonica in “C’era una volta il West”? Mi ci vedo. Grande Ennio.

Cosa significa essere un musicista?/Was bedeutet es, Musiker/in zu sein?/What does it mean to be a musician?
Sentirsi bene!

Cosa ne pensa la tua famiglia della scelta di fare musica?/Was sagt deine Famile zu deiner Entscheidung, Musiker/in zu werden? /What does your family think of your choice to be a musician? 
Sono passati i tempi in cui mi chiudevo in camera per ore con la chitarra. Non so cosa pensassero allora.. Sicuramente dopo tanti anni sanno che è la cosa che in assoluto faccio con più dedizione. Se a me va bene loro sono contenti. 

Concerto dei sogni – concerto impossibile: chi vorresti sentire?/Das Konzert deiner Träume – ein unmögliches Konzert: wen würdest du gerne mal hören?/Dream concert – impossible concert: who would you like to hear?
James Brown

Aneddoti: la migliore o peggiore esperienza della tua carriera musicale?/Deine schönste oder schlimmste Erfahrung im Laufe deiner Musikkarriere?/Best or worse experience of your musical career?
Un classico: in una valle remota a fine concerto si avvicina un ragazzotto di età indefinibile tra i sedici e i quarantasei anni, capello unto, espressione avvinazzata, borchie sul giubbotto di pelle.. Mette una mano sulla spalla con la supponenza di chi di musica ne mastica: “bravi.. bela voze.. però.. potevate ben fare uno di quei bei pezzi di Vasco”!!!!!

Contatti/Kontakt/Contact 
Walter Fiamozzi, wuolter@gmail.com, www.wuolters.it
Le canzoni tutte originali saranno proposte con voce e chitarra/ukulele
Ascolto disco e download: wuolters.believeband.com

Per ulteriori informazioni al Festival cliccate qui.

SHARE
//

Tags

busk, bz street music festival, singer-songwriter, singer-songwriter festival, street music, street music festival, Walter Fiamozzi
ARCHIVE